Dìreach deich bliadhna air ais, a ‘Jonquil, a small town in the South of Brazil, a thàinig a-ballet t-saoghail a’ mhapa. Tha a-nis ainmeil a sgrìobh an dannsair Alasdair Bogatyrev thàinig e suas leis a ‘bheachd gu fosgailte ann am Braisil, tha an sgoil a’ Bolshoi theatre. Tha an iomairt a bha picked up, agus thug iad gu beatha ainmeil choreographer Vladimir Vasilyev agus a bharrachd air sin tha an state of Santa Catarina Luiz Henrique da Siver. An-diugh tha an sgoil a teagasg classical ballet agus dannsa an latha an-diugh airson clann bho cha mhòr a h-uile ach dhiùlt na Stàitean sin (agus grunn dùthchannan ann an laideann Ameireaga-a-tuath). Tha am pròiseact a tha ag amas air a bhith a lorg is eile a chumail ris tàlant. A ‘mhòr-chuid sgoilearan a’ tighinn bho na daoine as bochda na gearraidhean an t-sluaigh, cha mhòr na h-uile ag ionnsachadh an-asgaidh. An tachartasan na sgoile anns na deich bliadhna aige; tha a chithear còrr is mìle taobh chinnidh. Le luchd-ceumnachaidh ann a bhith ag obair ann an ballet troupe na b fheàrr theatres anns an t-saoghal. Ann an Oisein tha mi a fuireach ann an St.

Le seachd bliadhna deug bliadhna ag obair ann an Mariinsky theatre. Thòisich apprentice dressmaker. Còrr is dà fhichead bliadhna a dh’eòlas a tha air fàs a-steach chan math wizard an costumes (ràdh, a fhuair taic bhon false modesty). Ann am Braisil a fhuair gu math le tubaist (ged a tha iad ag ràdh, chan eil ainm). An nighean a phòs a chluicheadair ball-coise. Dà bhliadhna a tha iad a chosg anns an roinn Eòrpa, san Fhraing, ach an uair sin, chuir iad romhpa dol an-seo s mo duine nighean an seo mom, dad agus mar sin air adhart. Dhomh, of course, deep sìos, airson a dhol air falbh bhuapa, a faicinn na dùthcha. Agus an uair sin aon latha aig obair, chuala mi gun rangachadh còmhradh air am fòn: the Bolshoi theatre a tha a ‘coimhead airson fear deiseil airson a dhol gu Brazil, gu bheil costumes airson a’ cluich»the Nutcracker»fo stiùireadh Vladimir Vasiliev. With the Bolshoi theatre fhuair mi eòlas air co-obrachadh. Mar a tha mi a tuigsinn a tha e, aig an Mariinsky me seo air obair said nothing (ged a tha mi air an robh sin a tha mi air a nighean ann am Braisil), oir cha robh mi airson a chall a earbsach air an luchd-obrach. Ach tha e an uair sin, agus aig an àm seo, tha mi faisg air a tharraing suas air a duine bho aige na làmhan agus thoisich e ri faighinn a-mach na h. Mar sin, seo e a dol. A-nis tha mi a costume. for the Bolshoi theatre sgoil ann am Braisil. Bha a fuireach an seo airson an treas bliadhna. I love e, fìor. Gu mì-fhortanach, tha mi a dèanamh beurla chan eil boom-boom. Ach nuair a bha mo chlann povyvodili phòs e choigreach a ‘clàradh ann: aon mhac-an-lagha a’ bruidhinn ann an spàinntis, eile portagailis. Agus a ‘bheurla a tha mi nuair a chaidh an seo nach eil a’ bruidhinn agus a h-uile. Agus an uair sin mo mhac ag ràdh: carson a tha thu a bheurla. A ‘teagasg, a’ bruidhinn portagailis, oir s e a tha coltach ri chèile. Uill, tha mi a thug a ‘portagailis nach eil a bhith aca dè nì a ghluasad, a’ bhliadhna roimhe. ‘S e a bha cruaidh,’ s tha mi ag obair bho a h-ochd a h-ochd, agus an uairsin cuideachd a sgrùdadh gu cruaidh. Aig a cheann thall, thàinig seo ri fhaighinn basics of grammar basics, tar-sgrìobhaidhean, comainn. San Fharsaingeachd, tha fìor eòlas e nach robh. Honestly, I cha robh fhios againn dè bha a feitheamh rium le dè na tha mi a thèid an t-aodann. Bha mi dìreach gu math agus cha scared aig a h-uile tha mi an adventurer aig cridhe. A chùrsa, bha mi a chur an-sàs leis an teas. A-rithist, a ‘dol a chleachdadh gus a h-uile rud, ach a’ chiad bliadhna a bha gu math doirbh. Thàinig mi an-seo anns a ghearran, ann an St. Petersburg agus Rio de Janeiro, a bha cho reòta aig minus dà fhichead, agus ri fhàradh a thàinig an seo an dà fhichead-teas. Cha mhòr gu bhith leigeil às, an dèidh dà latha air an rathad. Anns a ‘chiad bhliadhna ghabh dheth,’ s dòcha deich kilos. Aig a chiad tha mi a dh’ith an t-slighe tha mi air a chleachdadh, ach chan eil e tolerated an seo aig a h-uile. Chan eil ithe macaroni agus càise ann le ìm a tha ro chruaidh, a ‘bhuidheann a th’ anns a faodaidh nach eil withstand. Feumaidh barrachd glasraich, uaine, tha mi air a chleachdadh a tha e, agus s fìor thoigh leam e. Gu math toilichte gu bheil mi a fuireach trì mionaidean air falbh bho obair. Peter dròbh uair a thìde gu leth ann an aon dòigh, leth-uair a thìde ann an eile tubes glè exhausting. Tha e a thionndadh a-mach gu bheil an seo a thàinig mi air ais trì uairean a thìde gach latha de bheatha, a native city of mharbhadh rathaid. Me tha e gu math, gu math exhilarating. An seo san Fharsaingeachd a h-uile rud a tha fois, chan eil a leithid de napryazhenka, mar a bhios sinn a ‘dèanamh, agus, air sàilleabh sin, eile, tha daoine gu math càirdeil, gu bhith a’ cur fàilte. An-seo gus coimeas a dhèanamh, fiù ‘s mura h-eil le Braisil agus an Fhraing: nuair a thàinig a-steach an sin, thug mi an aire gu bheil not terribly dèidheil air a’ choigreach, agus tha e a ‘sealltainn ann a h-uile dòigh aig a’ stòradh, còmhdhail, chan eil a chùis far a bheil. An seo ann am Brazil, air na tha iad: a h-uile a tha thu a greeted with open arms. Ach gu bheil iad nach eil ann an cabhag mhòr, s e gu dearbh. Tha iad air àite an cabhag mhòr. Tha mi a smaointinn gur e toiseach an t-tìre. An dèidh a h-uile, a cleachdadh an cabhag mhòr a tha gineadach: in the cold country don’t cabhag mhòr ri obair, planting fiodha, mar eisimpleir, agus a h-uile nì beò bho làimh gu beul. Agus mar a tha sinn air cogaidhean bhiodh sinn a sabaid, a dhìon sinn fhèin. Tha chan eil, cha mhòr nach eil cogaidhean. Uair speuclairean mi e, dròbh a-opticians ann an tagsaidhean (an uairsin a machine cha robh mi). Agus dh’fhaighnich mi an tacsaidh driver dè s urrainn dhomh feitheamh. Seadh, gu leòr, thuirt e. Iarraidh salon dè cho fada ‘s a bheir e dhomh a’ faighinn na speuclairean. Ag ràdh, mionaid. Aig a cheann thall, an uair a-thìde gu leth. Tha mi a disgusted: girl, dh’innis thu rium mionaid. I a freagairt purely chluicheadair ball-coise: uill, feumaidh tu an aon dà lenses. mionaid s an abstract concept, cha sònraichte àm. Seo an fhreagairt a bu chòir a bhith air an tuigsinn mar:»thèid a bhith deiseil an-diugh.»Na h-uile a tha gu math, a h-uile great, an-diugh chan eil air an àm a-màireach, bidh a dèanamh, dè an t-eadar-dhealachadh. A chiad bliadhna pàirtean de an obair bha mi terribly enraged. Cha robh mi a ‘tuigsinn cho math’ s a ghabhas: seo an seamstress, mar eisimpleir, dh’fhàg a astrocyte òirlich, s e dà mhionaid. Ach a h-workday gu crìch buileach, i glacte san needle agus clì. Tha mi a phlana a dhèanamh airson a bhith ag obair ùine a cuid obrach. If you do not have time to linger. An seo tha mi air nach eil meas sam bith n aggression. Ar daoine an àireamh fiù s anns an teaghlach: tha sinn fiadhaich an aghaidh a chèile, a chlann. An seo tha mi air eadar-dhealaichte a ‘coimhead air rudan a bha a thug mi’ n aire nach eil e roimhe. Ann am Braisil, tha mi a thuig gu bheil sinn modhail a little bit ceàrr fiù s a theaghlach. Chan eil a leithid, ged a tha cuid excesses. Mar eisimpleir, chaidh mi aon uair s gu na buidheann. Tha mòran chloinne, agus tha iad ceadaichte rud sam bith, chan eil iad na dèan beachdan. A ‘cleachdadh tha mi fiù’ s slapped balach air a redhead chan eil punched, agus slapped aig fliuch bottoms. Cha robh e ceadaichte a ‘faighinn a-mach a’ pool, a leum air beulaibh me, rinn mi e chan eil hearts, agus le dèan gàire, gu bheil e a tuigsinn gun robh e an sàs ann an dràma suas. Air a shon, bha e air a leithid de àicheadh air neach air bith, tha iad chan eil iad air an gabhail riutha. Nuair a chunnaic mi e a shùilean nuair a thionndaidh e rium, tha mi a thuig sin tha mi gu mòr mistaken, dè bha e a ‘dol a bhith a’ gearan gu pàrantan agus a tha a ‘chùis dòcha fiù’ s a ‘ruighinn a’ chùirt. Ach cha do thachair, ‘s dòcha ann an àiteigin deep sìos e a’ tuigsinn gu bheil a dèanamh rudeigin fìor naughty. Taobh chinnidh, a tha gu math eadar-dhealaichte a bhith a togail chloinne. An seo ann an suas ri fichead bliadhna, bidh daoine fhathast a child. E deich air fhichead bliadhna, agus bha e fhathast na pàiste. Ma tha e air e fhèin a teaghlach agus clann, tha e fhathast na pàiste. Cha bhi sinn a riamh. My son fichead ‘s a trì, bha dithis chloinne, agus nuair a bhios a’ chiad leanabh a rugadh a h-uile ‘s e m’ athair an teaghlaich, man. An seo, fiù ma tha an cho-là-breith a dol mom, dad agus ban-ghabhail nanny. Carson a tha a nanny sin. Tha mi a ‘dèanamh nach eil a’ tuigsinn. Gu h-ionadail a chì thu mu Braisil air an TELEBHISEAN, gu tric a ‘tighinn air feadh Ameireaga-a-tuath, agus mar sin tha mòran a’ creidsinn gu bheil Iad; s e glè chumhachdach aggressor. Ach tha mi a smaoineachadh nach eil a h-uile dare ràdh s e mo aodann. Le cuideigin a ‘bruidhinn mu phoilitigs agus a’ tuigsinn gum Seadh, tha iad a ‘creidsinn gu bheil sinn a’ toirt ionnsaigh air daoine, air an fheadhainn. Tha iad a faireachdainn. Tha mi a ràdh: tha thu airson cogadh.

Chan eil

Mar sin, tha mi a dèanamh nach eil thu ag iarraidh dìreach aon, mo teaghlach air fad, a h-uile mo theaghlach, chan eil sinn nach eil thu airson sin. Agus dè thachras, s e nach eil againn an geama, tha sinn sìmplidh a dhaoine, ann an àiteigin rudeigin a thachras, chan eil fhios the truth. Agus a h-uile duine ag aontachadh ri sin. Ach, a-rithist, tha iad a ‘faireachdainn gu bheil Iad;’ s e aggressor. Ar sgoil Brazil perceive eadar-dhealaichte, through the prism of cultar na gàidhlig. ‘S e seo an sgoil a’ chluicheadair ball-coise ballet. Na h-oileanaich a h-uile dream a ‘tadhal air a’ Oisein.’ Gus sin fhaighinn, a bhith a fuireach, ag obair. Geàrr-iris a tha e gum bi iad fhèin nach eil fìor mhath beachd. Tha mòran oileanaich a tha mar-thà air fhàgail an-seo ann an Oisein: in the Big dance ach beagan dhaoine bho seo a-sgoil, ann an Kazan, tha sinn a ‘chaileag a’ dannsa agus gu math toilichte. ‘S e sin pritam, good girl, gu math ealanta. Mar dha daoine air an t-sràid, tha tòrr chan eil e na tha Brazil, far an robh i ‘s e a tha a’ fuireach an sin. Mar sin, tha mi a ‘dràibheadh san tacsaidh, mar eisimpleir, agus an draibhear a ‘tòiseachadh a’ bruidhinn: a ‘smaoineachadh, a’ chùrsa, tha an fheadhainn a tha nas fhaisge air rannsachadh a dhèanamh air eachdraidh, cruinn-eòlas. Ach a mhòr-chuid de dhaoine a th ‘anns a’ dèanamh nach eil a smaoineachadh mu dheidhinn a leithid de rud mar a tha dùthchannan eile. An seo, tha mi a ‘tuigsinn, a’ dèanamh beagan a leughadh. Ionadail sa mhòr-chuid aig a bheil ùidh ann an spòrs, gu ithe, gu bhith spòrsail, a dannsa. Uile gu math aotrom, cha treasa. Tha sinn gu dearbh gu h-eachdraidheil, tha e riatanach gu dragh airson an àm ri teachd: an t-samhraidh, cha bhi a ‘gabhail cùram de bhiadh airson a’ gheamhraidh, bidh an t-acras gu bàs. Chan eil feum a smaoineachadh mu dheidhinn a h-uile bliadhna a dh’fhàsas air a h-uile leis fhèin. Chan eil feum gus smaoineachadh mu mar a nì an teas ur dachaigh, procure cuid a dèanamh. Chan eil iad air an cleachdadh ann am prionnsapal ri gabhail an aire air a-màireach. Mullach os do cheann s great. Agus chan eil mullach air, agus nach eil cùram, cha tèid a chall. Rud a tha cudromach, the serpent cha robh crawl. Cuimhnich, mar boy oileanach a thug na brògan sin air an dèanamh agus air an cleachdadh ann an clàr. Dh’innis mi dha: ‘s urrainn dhut smaoinich eile a ceann a chur air na brògan. An uair sin, seall orra a h-uile na brògan a tha an-còmhnaidh air na bùird. Cha bhi a chur air an ùrlar, cunnartach ann am beurla a-mhàin sin, bidh put your foot ann agus bha nathair. Tha iad uile a sheann sgudal a tha elevated os cionn làr, nach eil air an talamh, agus tha na tha air àrd pàirt den t-slighe. Cuideachd an uair sin, thuig carson. Anns a ‘bhaile, a’ chùrsa, a thèid a lorg nathraichean, ach taobh a-muigh a bhaile gu tur. Mo nighean a ‘fuireach ann an dùthaich an taigh faisg air a’ choille, agus an sin, uaireannan crawling. Mar sin, mar nach a thàladh nathraichean, a h-uile garbage air a chrochadh. Seo an stiffness an nì. Tha sinn an aon rud ‘s a bha e dol seachad, a’ bruidhinn gu luath agus a chaidh iad, agus chan fheum duine sam bith an aire. Agus iad uile glè so-leònte, gu math mothachail. A chiad turas a tha mi air a bhith ag obair leotha, tha iad me crying. Chan eil iad air an cleachdadh gu bheil cuideigin iarrtasan rudeigin. A ràdh ris an luchd-obrach: cuin a thòisich sibh gu bheil rudeigin a dhèanamh thu a ‘smaoineachadh a bu chòir dhut a’ faighinn no a smaoineachadh. Feumaidh tu a thuigsinn dè tha thu a dèanamh, agus chan ann dìreach scribbling. I sits la llorona like a baby. An uair sin, thuig mi gu bheil e do-dhèanta iad seo a choileanadh, nach eil, ma tha mi a choire. Tha cosgais taigheadais mòr crochadh air an sgìre. Ma s ann againn a bhaile, an aon seòmar-cadail àros a màl, tha e mu dheidhinn dà mìle reals (mu dà fhichead mìle). Ach tha e sa mheadhan, agus ma air falbh nas saoire. Mo ghabhail a big house no reals, ach tha iad mòr-sgìre air an dà làr. Losgadh chan eil iad ann an ionad, a tha math air, nàdar. Ach mosquito ghairm mar àrd-mhiann. A chlann ag iarraidh an dàrna pàiste, ach air sgàth na virus de Nathraichean, a tha transmitted le mosquitoes, tha sin a feitheamh. Tha seo a virus cunnartach airson trom boireannaich chloinn a rugadh le uabhasach duilgheadasan, tha cuid de na mutation. An nighean a shireadh leis an dotair, agus thuirt e, a bheil thu a ‘tuigsinn dè an gnìomhachas, chan fheum duine sam bith fhios dè nì a thachair ann am bliadhna no dhà, agus chan fheum duine sam bith fhios dè cho fada’ s a tha thu a feitheamh. Ach an uair sin a-rithist, anns a bhaile, na mosquitoes nach eil, mar sin ma tha gu bhith trom a dh’fheumas a gluasad an sin. Tha mi a ‘pàigheadh airson an solas gu mòr, ach chan urrainn dhomh a ràdh gu bheil a’ losgadh lampa shamelessly. An-còmhnaidh a bha ann a-mhàin ann an carbad agus a ‘choimpiutair, incident òrdugh rubles mìos, tha mi a’ creidsinn gu bheil e gu mòr. Ach tha cha mhòr nach eil cosgaisean còmhdhail. A-nis a cheannaich mi an càr agus chan urrainn dhomh a ràdh gu bheil mòran airgid a ‘cosg air gasoline: ann am prionnsapal, tha mi a’ dèanamh nach eil a ‘dol àite sam bith, a bhith ag obair nas fhasa a’ coiseachd. Ma tha thu a dol a-as fhaisge air baile far a bheil tràigh dà fhichead mionaid dràibheadh air falbh. Ach san fharsaingeachd, gasoline tha e nas daoire ann am Braisil. Innealan a tha cuideachd beagan nas daoire, gu h-àraidh air ion-phortadh. Agus an fheadhainn a tha ionadail a dèanamh, chan eil cho math. Tha mi a tuigsinn gu bheil mòran daoine beartach. Ach tha gu math bochd, agus tha mi a smaoineachadh barrachd dhiubh na thugainn. ‘S e sin, a’ phasgan a tha làidir. Mar a tha airson na meadhan-chlas, an uair sin a ràdh mar sin, an cuid as lugha inbhe air àite còmhnaidh a tha againn a char as motha. Ach an uair sin a-rithist, dè thuirt mi nach eil gu dearbh, s e dìreach mo beachd pearsanta. An seo tha na co-dhùnaidhean b ‘urrainn dhomh a dhèanamh, an dèidh a bhith a’ fuireach an-seo airson ùine

About