Thèid an t-seinneadair Ermolaeva Franco, a tha mar-thà air còig bliadhnaichean a fuireach ann an chluicheadair ball-coise ‘s e Salvador, a dh’innis mar a phòs i a’ chluicheadair ball-coise, agus na daoine Bhraisil a tha eadar-dhealaichte bho Belarusians. Choinnich my duine air an dàrna latha agam a ‘fuireach anns a’ chluicheadair ball-coise baile Salvador. Thàinig mi ann airson an internship, agus a ‘chiad obair a bha a ‘taisbeanadh’ air an dùthaich airson a buidheann eile interns. Paterson b àbhaist a bhith ag obair anns an aon bhuidheann agus chaidh e a thrèanadh ann an Oisein agus Coloimbia, ach sin an latha a thàinig aoigh air an aon thachartas. Tha e ag ràdh nam bu mhath leam e sa bhad, agus dh’fheuch e ri bruidhinn rium, tabhartasan ri an cuid eòlais air a ‘chluicheadair ball-coise, ach cha robh e gu math inntinneach aig an àm sin bha a’ toirt buaidh air an t-eadar-dhealachadh time zones, fatigue an dèidh a ‘sgèith, tha mi air a stiùireadh to get sunburnt air an tràigh, a’ chill fo air conditioner, cha robh a ‘faighinn gu leòr cadal agus chan’ faireachdainn uabhasach. Paterson thug dhomh e àireamh dìreach ann an litrichean beaga, ag iarraidh a bhith lòn dha is e a chanada a dh’oidhche. Sa bhad tha mi air a dhiùltadh, ach a-mhàin ris an canar agus bha mi fortanach gun robh e dìreach a làimh chlì agus tha mi a feitheamh. Cron mòr a bha aca, no co-dhiù tì. Agus feumaidh mi ràdh gur ann a bharrachd air air conditioners ann an premium deochan deoch fuar deigh beer, juices le deigh, fuar-uisge etc. an t-àite a tha e mar as trice, ma tha thu a faighinn tinn (agus, mar riaghailt, chamomile, mint tì), agus anns na taighean bidh ann, chan eil e furasta a lorg. Agus an uair sin Macpheadrais ag ràdh: ‘tha mi tì’. Anns a ‘bhealaruis’ s e fiù ‘s fuaimean coltach ri gliocas, ach an uair sin, dhomhsa’ s e sàbhaladh-beatha. E watered dhomh tì, tha mi a ‘faireachdainn na b’ fheàrr, agus tha mi mu dheireadh look at him. Anns a ‘chiad làithean e a sheall dhomh a h-uile rud a tha mi airson a faicinn a’ bhaile, a thuit fhathast air na leabhraichean a Bha Amado, aimeireaganaich, temple of the sea goddess, as fheàrr tràighean agus taighean-bìdh. A h-uile saor ‘s an asgaidh air a’ internship, an uair a tha sinn seachad còmhla, Paterson bha aig an Oilthigh agus nuair a tha mi a tighinn, bha e a vacation. Bha e a-steach orm gu Salvador agus Braisil, bha teagasg mar a cook ionadail cuireadh am biadh, agus i air a bhith a settle ann an Jorge Amado taigh-Tasgaidh air externship, mhìnich an intricacies a ‘portagailis’ chànan a tha mi mar-thà uill possessed, nuair a thàinig a-steach, bha ullachadh mi airson na deuchainn, a tha mi a ‘dol seachad aig a’ cheann thall aig an ìre a b àirde. Tha mi a ‘leudachadh an visa airson suas ri sia mìosan (internship mhair a-mhàin airson trì), air a’ char as motha. An uair sin bha mi fhàgail, agus dh’aontaich e a tighinn còmhla rium. Bha mo phàrantan a ‘fuireach ann an Rio de Janeiro, New year bha e air a red square, agus an uair sin trì seachdainean marcachd anns a ‘gheamhraidh a’ bhealaruis, a bha air na cuirmean-ciùil a ‘Tracy’, thadhail a bunch of friends, is mo, agus aige, rud iongantach. Agus Macphàdraig air co-dhùnadh gur e seòrsa de silly gu bheil sinn a ‘bruidhinn riutha, a bharrachd air portagailis, chluicheadair ball-coise, agus thòisich e a’ teagasg ann an obair cànain. Paterson thuirt e gun robh an Belarusians, ao-coltach ris an taobh chinnidh, a tha fhathast air an cumail aca fhèin a ‘chànain, a’ leigeil seachad an e dìreach silly. O, mar a dh’ionnsaich, chluicheadair ball-coise a tha sinn cinnteach nach robh a bruidhinn anymore. An uair sin bha e air co-dhùnadh nach fàg mi gu crìoch Oilthigh, airson aon semester, a ‘cho reòta’ sgrùdadh. Tha sinn an dà chuid a fhuair obair, Paterson a teagasg beurla, portagailis agus spàinntis. Conveniently, ann an Oisein agus a ‘bhealaruis taobh chinnidh,’ s urrainn fuireach suas ri trì mìosan gun visa, gun stad. Aon latha, air an damhair latha, bha sinn a ‘dol gu Kiev airson dìreach aon latha, ach dìreach ann an àm gu Patterson’ fhàgail às dèidh trì mìosan, a bhiodh a coiseachd an sin fad an latha còmhla. Le ach ann am beurla a-mhàin tha sinn sgìth, tha sinn a ràinig an iomhaigh ‘the Motherland’. Agus thionndaidh e a-mach gu bheil e picked as opportune-dràsta a moladh me. Tha mi ag eigheach, a ‘chùrsa, a chaidh aontachadh, tha sinn a’ exchanged cearcaill, uill, an ath latha thàinig mi air ais agus dh’innis a bha a phàrantan. Tha iad a fhreagair gun mòran faireachdainnean, mu dheireadh thall. Gus faighinn a phòs sinn mar-thà air co-dhùnadh ann am Braisil. A h-uile rud a bha gu math modest, gu luath phòs ann an registry office air madainn diciadain agus a dol dhan tràigh. Ach brèagha an là sin s urrainn dhut cha mhòr nach forget. A pàrantan, airson a ‘bhanais a’ tighinn cha robh obair, agus mar sin tha sinn air an cur ri chèile air an son an uair sin eile a ‘cuirm’ a-rithist exchanged t-mu thràth eile ìomhaighean, faisg air Criosda ann an Rio de Janeiro, nuair a tha ag itealaich ri mo phàrantan agus athair-in-law, tro beagan bhliadhnaichean an dèidh na bainnse. A cèile ‘s a theaghlach a ghabhail rium glè warmly (eadhon an taobh chinnidh,’ chiad fios a tha e mar as trice gu math càirdeil), bha teaghlach mòr dad, triùir bhràithrean agus dithis pheathraichean a (a h-uile inbheach, my duine an-diugh), air fad Horde of nephews agus b e bàs truagh aunts, uncles agus a cho-ogha-sisters. A h-uile live toirt àite dhi. ach gaol a chruinneachadh airson tachartasan-teaghlach. M ‘athair-in-law tha mi gu math èibhinn, tha e over seventy bliadhna a dh’aois, bha e a’ cluich an giotàr agus sings òrain ann an cànanan eadar-dhealaichte. Bha mo phàrantan Paterson cuideachd sa bhad thuit e ann an gaol leis, dad sa bhad a ghabh e a cluich ball-coise (tha thu chluicheadair ball-coise.), agus mo mhàthair marveled e na chluicheadair ball-coise cànain agus chivalry. Aon uair bha sinn ri chèile air turas timcheall Vilnius agus chaidh an cladh. Agus a-nis tha e a thionndadh a-mach gu bheil Patterson teaghlach a dhèanamh an dèidh a ‘tadhal air a’ chladh a nighe a h-uile aodach glan brògan, agus, dìreach air tilleadh. Dh’fhaighnich mi ma tha mi a dèanamh nach eil glan (I have not bha seo goirid turas, aon atharrachadh aodaich), tha sinn nach eil ann am Brazil, agus mo teaghlach nach biodh a leithid dualchas. Thuirt e gun duilgheadas. Ach nuair a dh’fheuch mi gu musicbrainz e ann an aodach salach, cha robh bha a nighe. A ‘mhòr-chuid de mo habits, mar làitheil tì no ag ithe amh fat fo sùil an duine a’ cur taic ri. Lòn an seo a tha cuid de na sònraichte inbhe. Agus ma tha sibh a ràdh ri cuideigin gu bheil cha robh thu a ‘reaction, ma tha thu a’ dol gu bàs an acras. Air a chleachdadh gu ithe sgrìobhadh a h-uile latha, tha e san stòr iarainn agus protain, sgrìobhadh le rice, ‘s dòcha as trice lòn dish, agus’ s dòcha an aon fhear a tha measail aig daoine gu lèir Braisil (san Fharsaingeachd ann an dùthaich a tha mòr agus an dualchas cultarach agus air na feartan a tha gu math eadar-dhealaichte a-rèir sgìre). Na bi ag ithe sgrìobhadh cunntadh, cha robh ithe lòn. Anns a ‘chiad mhìosan bha mi shocked by the pailt de biadh blasta, agus airson còig bliadhna, tha mi a-riamh a thàinig air feadh an àite far a bheil am biadh tasteless (fiù ‘s a’ cheapest oileanach canteen a thèid a lorg cuideachd salty sùil no sticky rice). Agus seo a ‘còrdadh ri daoine agus inexpensive taighean-bìdh le biadh air a’ chuideam, no fiù s steeper, gun chrìochan air, airson a fixed nic a phì. Aig a cheann thall, tha sinn a thòisich a h-uile eòlas fhaighinn air cuideam, succumbing to ionadail dhualchas math lòn agus dìnnear. Ach an dèidh beagan ùine, succumbed to another, cuideachd air an deagh ionadail ghluasadan, cùm fallain dòigh beatha, agus chaidh an gym. Bha e gu math cool. Paterson spòrs agus a chleachdadh gus a dhèanamh, ach dhòmhsa s e big fuasgladh. A dh’ionnsaich a ‘cumail a’ coiseachd ann an dèan flip-flops (mar a tha car a thoirt flops), aig toiseach bha e mar seo gus nach bi, ach a-nis ag aontachadh gu bheil e as cofhurtail brògan. Ann an còig bliadhna eile, cha mhòr accustomed to air conditioners agus an deigh uisge, ged nach eil ann fhathast nach eil a tuigsinn carson a h-uile seo. Dh’ionnsaich e a bhruis agad fiaclan an dèidh gach bìdh. An seo ‘s e rud àbhaisteach fiù’ s ann an taigh beag ann an Oilthigh canteen. Agus a-nis, ann an àite eile air leth doirbh. Fa leth a bhuidseit a tha àbhaisteach a chleachdadh, gu h-àraid ma tha an dà chuid spouses obair. Air an làimh eile, co-dhiù ann an teaghlach againn, cha riaghailt a h-uile duine feumaidh a phàigheadh iad fhèin. Mar eisimpleir, ann an restaurant spontaneously, faodaidh mi a ‘pàigheadh a’ bhile, s dòcha bidh e mar as trice crochadh air a thug an t-airgead no an cairt, no cò nach robh pàigheadh dheireadh. N dleastanasan, cuideachd, a tha air a roinn ann, ged a tha an t-òrdugh anns an taigh I owe tuilleadh agam fhìn an duine. Tha mi uabhasach leisg, agus ma bha cha robh seall na h-iomairt, bhiodh e nas duilghe. Ach chan feuch gu sgaoil an glanadh co-dhiù tha. A ‘chiad rud toilichte me, air ais ann an latha an-diugh, tha e air fhoillseachadh dhaibh ainm: a bha a’ còcaireachd, chan ann a-nighe disathairne.

Còcaireachd mood. Tha sinn coltach ri ithe aig an taigh is feuch ris a cook, ach nuair a tha an ro leisg no don’t have time to go to a restaurant. Ach, da-rìribh, tha mi cinnteach ma tha a leithid a chluicheadair ball-coise t-suidheachadh. Mar eisimpleir, tuairmse agus àrd-sòisealta clasaichean tric employ maids, chan ann a-mhàin ann an serials airson seasmhach obair le àite-fuirich (tha seo chan nas daoire a ‘leasachadh a’ bhidio còraichean), ach airson aon latha san t-seachdain dìreach gu glan e suas agus ullachadh Lunches airson an t-seachdain. In contrast to the Belarusians, taobh chinnidh, a tha nas lugha Patriarchy anns a cheann. Chan eil mise a faicinn àrd-roinneadh nan làbarach a-steach fireann agus boireann, mar eisimpleir, ann an upbringing clann fir bha e cuideachd ri boireannaich. Tha mòran nas lugha, nam bheachd-sa, tha a ghàidhlig mar a ‘bhoireannach cha bu chòir nas glice na fir’ no ‘a woman’s an t-àite a tha anns a ‘chidsin’, agus mar sin air adhart a gach a bhith a ‘toirt breith agus a’ fuireach an dachaigh le ban. Tha mi aon uair eile air an cleachdadh, agus my mom bha e a ‘cuir iongnadh cia mheud dads a’ coiseachd len cuid cloinne nas lugha na mhàthair a dhol, agus fiù ‘s ann an ospadal an-athair a tha air an taobh a-còmhnaidh an cois a’ bhoireannach ann bhidio. Tha mi a ‘faicinn, tha e co-cheangailte chan ann a-mhàin leis gu bheil an Patriarchy a tha a’ call talamh, ach gun robh a h-uile leth-bhreth sam bith air bunaitean ann nach eil a cur fàilte air an seo. Fòirneart, gràin-cinnidh, homophobia tha a dhèanamh, agus gu bheil e agus peanasachadh a chleachdadh. Bha mi eil cho mòr an-seo a chruthachadh no san àrainneachd aig a h-uile ìre de ramps agus ceòl airson a ‘visually do air na sràidean a’ teagasg ainm a cànanan is Braille ann an oilthighean. Paterson tha mi an-còmhnaidh a ‘dìon’ an seo, nuair ùr eòlach air, mar eisimpleir, chan eil fhios agam dè tha e a bhealaruis, agus (‘s e a’ tachairt uaireannan) smaoineachadh a-mach, ‘s e an aon phàirt de Brazil, bha e a’ mìneachadh an bright eisimpleirean de an seòrsa a ‘ciamar a bheireadh tu mar tha thu, Brazilians, an coimeas ri Argentines. No ris an obair coimhearsnachd

About